abriàre , vrb Definition
dhu narant de su porcu chi a fortza de arratzare male si che faet coment'e a sirbone, si che arestat de arratza
Synonyms e antonyms
aferare,
agrestare,
arruarzare,
eremire,
imburdiri
Etymon
srd.
Translations
French
devenir sauvage
English
to grow wild
Spanish
volverse salvaje el cerdo
Italian
inselvatichirsi
German
verwildern.
aconconàre , vrb rfl Definition
coment'e pigare a sonnu, fintzes dormire meda
Etymon
srd.
Translations
French
s'engourdir
English
to grow numb
Spanish
adormecerse
Italian
intorpidirsi
German
einschlafen (gefühllos werden).
addegadiàre , vrb Definition
fàere a tegadia, fodhe de sa pruna ortitza, chi no ammadurat s'ossu e abbarrat coment'e una tega, buida in mesu, modhe, e apustis si sicat deunudotu
Etymon
srd.
Translations
French
rabougrir
English
to grow badly (said about fruit or plants)
Spanish
zocatearse,
apestarse
Italian
imbozzacchire
German
einschrumpfen.
aferàre , vrb Definition
su si fàere a fera, arestare
Synonyms e antonyms
abriare,
agrestare,
arruarzare,
eremire,
imburdiri
Etymon
srd.
Translations
French
devenir sauvage
English
to grow wild
Spanish
volverse salvaje
Italian
inselvatichirsi
German
verwildern.
aggruncídu , pps, agt Definition
de aggruncire; chi est fatu a unu túturu de su fritu
Synonyms e antonyms
ateterighedhadu,
intinirau,
sfrigiorau
2.
nàrami ite as àpidu, Antioga: totu aggruncida pares e maltrata!
Translations
French
transi
English
to grow numb
Spanish
entumecido
Italian
intirizzito
German
erstarrt.
ammaculiàre , vrb rfl Definition
dormire, pigare sonnu
Synonyms e antonyms
abeliari,
aggalenare,
apisulinare,
assograi,
ingalenare
/
acalamai,
ammadainare
Sentences
mi so ammaculiadu in sa cadrea a tretos de ndhe rúere!
Translations
French
s'assoupir
English
to grow sleepy
Spanish
adormecer
Italian
assopirsi
German
einschlummern.
ammatucàe, ammatucài , vrb Definition
fàere a matucu, a mannu, fintzes fàere crèschere
Synonyms e antonyms
crèschere,
immannitare
Sentences
immoi, candu ammatucant dhis còmporant su motorinu, a is fillus! ◊ a piticu fut donau a su giogu, ma comenti est ammatuchendi est prus sériu
Etymon
srd.
Translations
French
grandir,
bien pousser (fam.)
English
to grow up
Spanish
crecer de edad
Italian
divenir grandicèllo
German
halb erwachsen werden.
ammugronàre , vrb rfl: ammurvonai Definition
nau de gente, coment'e fàere a muvrone, arestosu
Synonyms e antonyms
agrestare,
assirbonai
| ctr.
ammasetare
Etymon
srd.
Translations
French
devenir sauvage
English
to grow wild
Spanish
volverse salvaje
Italian
inselvatichirsi
German
verwildern.
annabrài , vrb: annarbai Definition
pònnere sa narba, sa lanedha
Synonyms e antonyms
afungorai,
allanae,
allanire,
ammucorai,
atufai,
intufire,
morighinire,
mufire
Sentences
sa cosa allogada isciusta si annarbat ◊ cuss'àcua annarbat is bidonis ◊ su trigu si annabrat in logu serrau ◊ sa frégua s'inforrat chi no si annarbit allogada
Etymon
srd.
Translations
French
moisir
English
to grow musty
Spanish
enmohecer
Italian
ammuffire
German
schimmelig werden.
apegài , vrb Synonyms e antonyms
afessionare,
amorare,
apicigai
Sentences
tzia Filomena si fiat apegada a custa pipia pariat chi dhi fiat filla (G.Ortu)
Etymon
ctl., spn.
apegar
Translations
French
s'accrocher,
s'attacher
English
to stick,
to grow fond of
Spanish
apegarse
Italian
appiccicare,
affezionarsi
German
ankleben,
Zuneigung fassen.
atufài , vrb Definition
fàere atufu o atúfidu, pigare atufu, pònnere fragu malu de isserru e de umidore, de cosa guasta; nau de gente, pèrdere de ànimu
Synonyms e antonyms
afungai,
afungorai,
allanire,
ammucorai,
ammufai,
annabrai,
intufire,
intuvare,
limire,
morighinire,
tufire
Etymon
spn.
atufar
Translations
French
prendre une odeur de moisi,
moisir
English
to grow musty
Spanish
enmohecer,
atufar
Italian
prèndere odóre di tanfo,
ammuffire
German
dumpfig riechen,
verschimmeln.
aurríre, aurríri , vrb Definition
fàere unu bellu isvilupu, nau de erbas, matas, animales
Synonyms e antonyms
imbènnere,
isprannuscare,
piciurrie
Sentences
cantu prus ndhe li morit e prus ndhe li aurrit, de bestiàmine ◊ su sole aurrit sos disizos de bundhantes benales
Translations
French
prospérer
English
to grow,
to flourish
Spanish
prosperar
Italian
créscere,
prosperare
German
wachsen,
gedeihen.
crèscere, crèschede, crèschere, crèschi , vrb: cresci,
crèsciri,
crèssere,
cressi Definition
fàere mannu, prus mannu de carena, de tempus, de númeru, fàere o essire de prus; aciúnghere o cambiare calecuna cosa a su chi s'ischit
Synonyms e antonyms
abbundiri,
acrèschere,
ammanniae,
annúnghere,
aumentare,
incarie,
ispeleare
| ctr.
ilminorigare,
menguai,
miminare,
torrae
Idioms
csn:
segare su crèschere a unu = nòghereli a unu puntu chi no bi creschet prus, frimmare sa créschida; èssere macu segadu ’e crèschere = bambiocu, pagu sàbiu
Sentences
sa matixedha est crescendi dereta ◊ sa carena nostra creschet fintzas a passadu sos vinti annos ◊ sos pisedhos sunt creschindhe meda ◊ sa bidha at créschidu de milli a duamiza abbitantes ◊ cressent sos sambenaos novos, in bidha ◊ s'abba est creschindhe in s’isseta ca bi at prus pressione ◊ su bentu fit andhendhe e creschendhe ◊ is dentes a sa brebè ndhe dhi funt caladas e no torrant a crèscere ◊ orzu e trigu torrant a crèschede in sos montes de Austis ◊ in d-unu mese sa pitzinna no at créschidu nudha
2.
a cussos chi bi tenent in domo lis ant créschidu sa pesone ◊ ant crésciu su pani
3.
custa est cosa créschida! ◊ nara su zustu, no bi la crescas tue pro ti ndhe ríere! ◊ candho narat una cosa isse sempre la creschet
4.
dae pitzinnu minore sa birgonza l'aiat presu sas arcadas in su crèschere ◊ si ti aferro ti sego su crèschere! ◊ su tropu triballu a minore l'at segadu su crèschere
Etymon
ltn.
crescere
Translations
French
grandir,
accroître,
augmenter
English
to grow,
to increase
Spanish
crecer,
aumentar,
acrecentar
Italian
créscere,
accréscere,
aumentare
German
wachsen,
vermehren.
disigàre , vrb Definition
bènnere a malu puntu de is dispraxeres, de s'afrigimentu, agummai coment'e consumàresi de sa tisichéntzia
Synonyms e antonyms
indisicare,
indisichire
Etymon
srd.
Translations
French
se consumer de douleur,
avoir de la peine
English
to grow sad,
to pine away
Spanish
debilitarse por el dolor
Italian
intristire,
consumarsi per dolóre
German
sich verzeheren.
ilmagnàre , vrb: immagnare,
immannare,
immanniare,
irmagnare,
irmanniare,
ismanniare Definition
fàere a mannu, fàere mannu, prus mannu, fintzes errichire; nau de persona, fàere crèschere de carena e de conca, de giudítziu
Synonyms e antonyms
acrèschere,
ammanniae,
ammannire,
immagnire,
immannitare
| ctr.
ilminorigare,
impiticai
Sentences
immagnendhe, su sèmene creschet dedioi ◊ mi at penadu tribbulendhe sa vida pro m'immannare in pannos de decoro (G.Branca)◊ deo apo immannadu a fizos mios ◊ cherfendhe totu a corpu ismanniare de manu tua bufas su velenu! (P.Sulis)◊ sos fizos candho irmànniant si cojubant ◊ sa famíllia est creschendhe e chin issa est irmanniandhe su bisonzu ◊ sa morte de su babbu lu fateit irmagnare prima de su tempus ◊ su tempus at imbetzadu a mamma ilmagnendhe a mie
Etymon
srd.
Translations
French
grandir,
mûrir
English
to grow
Spanish
crecer,
madurar
Italian
créscere,
ingrandire,
espàndere,
maturare
German
wachsen,
vergrößern,
erweitern,
reifen.
impuntigliàre , vrb: impuntillae,
-are Definition
fàere sa cosa a puntígliu, fàere puntíglios
Synonyms e antonyms
impuntare,
puntigliare
Etymon
itl.
Translations
French
s'entêter
English
to grow obstinate
Spanish
empeñarse,
obstinarse
Italian
impuntigliarsi
German
sich versteifen.
incaloritzíre , vrb Definition
iscaentare, pigare una chistione cun apentu forte e a s'airada foedhandho o faendho cosa o po calecuna cosa
Synonyms e antonyms
afodogai,
imberborare,
iscajentare
Etymon
srd.
Translations
French
s'échauffer
English
to grow fervent
Spanish
acalorarse
Italian
accaldarsi,
infervorarsi
German
sich ereifern.
incanudài, incanudàre , vrb Definition
fàere o essire canu, murru, de pilos
Synonyms e antonyms
immurrai,
incanire
Translations
French
devenir chenu
English
to grow hoary
Spanish
encanecer
Italian
incanutire
German
grau werden.
incarnài, incarnàre , vrb: incarrare Definition
intrare o fichire in mesu de sa carre, nau prus che àteru de cosa chi creschet; torrare a crèschere sa carre; fàere a carre, pigare carres
Synonyms e antonyms
incarnie
Sentences
sos ogros tuos mi ant fatu efetu e s'amore in coro est incarnadu ◊ est gai bella chi paret una dea incarnada ◊ a isse si li incarnant sas ungras ca las zughet totu dortas e allachedhadas
3.
su Cristos si est incarnadu in su sinu de sa Vírzine Maria
Etymon
itl.
Translations
French
s'incarner
English
to grow in,
to thrust into the flesh
Spanish
encarnarse
Italian
incarnire,
incarnare
German
ins Fleisch eindringen lassen.
incrudèschere , vrb: incruèschere Definition
provare dolore, dispràxere, fàere o essire peus, prus dolorosu; nau de cosas coendho o faendho, chi no coent o no essint bene / i. su male = impeorai
Synonyms e antonyms
dòlere,
dispiàchere,
incrèschere,
rànchere
/
incalèschere,
incancheriare
Sentences
si pecadu no atrogas su coro incrueschet ◊ cantu martirizu: su patire tou est piús incruéschidu!
2.
l'incrudeschet sa cundanna chi at iscontau
3.
su màndhicu at incrudéschiu ◊ sa pasta si est incrudéschia (G.F.Sedda)
Etymon
spn.
encrudecer
Translations
French
regretter,
aigrir
English
to regret,
to grow worse (harsh)
Spanish
doler,
exacerbar,
encrudecer
Italian
rincréscere,
incrudire,
inasprire
German
leid tun,
sich verschlimmern.